Pressemeddelelse: Stor bevilling gør 'Læsefællesskaber på modersmål’ til virkelighed

“min mor er hjemvendt fra rejse til hjemlandet, siger jeg og

tænker at den sætning egentlig skærer i mig som en kniv fordi

jeg indser at hjem for mig ikke er hjem for mor, jeg ser det i

hendes øjne at hun har forladt det sted der gav hende det første

sprog, og en fyr der reciterede Elmi Boodharis digte & fik

hende til at føle sig som Hodan & jeg kan ikke forestille mig at

løbe væk fra et sprog jeg har erklæret min første kærlighed på,

men mor var 23, standhaftig, faldt ikke så let, og jeg tænker at der

er noget utrolig indkapslende ved at være et sted der ikke kender

til Boodhari, men til Romeo og Julie, og sådan tænker jeg om al

litteratur, at den også er meget specifik & fyren kendte hende

helt intimt & tanken om at hun ikke finder sådan en kærlighed

her & når jeg siger velkommen hjem mor, er det et hårdt stik i

noget der ikke er, altså hjemmet, og sådan kommunikerer vi ved

at læse hinandens øjne i stedet for at bruge sproget fordi sproget

er ødelagt, fordi sproget ikke fungerer her”

Fra BARBAR [Tavshedens objekt] af Amina Elmi, 2023

Læseforeningen er meget glade for at kunne dele nyheden om, at Fonden Ensomme Gamles Værn støtter det nye projekt 'Læsefællesskaber på modersmål’ med 275.000 kr. Projektets formål er at mindske ensomhed og øge livskvaliteten blandt ældre borgere med etnisk minoritetsbaggrund, som kæmper med social isolation

I samarbejde med Caritas, Danmark og med støtte fra Fonden Ensomme Gamles Værn kan Læseforeningen realisere 'Læsefællesskaber på modersmål’ - et frivilligt drevet kulturtilbud, der skal være med til at skabe mening og livskvalitet i alderdommen og sikre, at der er varierede aktiviteter for minoritetsældre på lige fod med de ældretilbud, der findes for etniske danskere. 

For der mangler tilbud direkte målrettet etniske minoritetsældre, som tager hensyn til sprog og kultur - elementer, der udgør en stor barriere både for målgruppens deltagelse og for aktiviteternes ensomhedsbekæmpende effekt. Den udfordring vil 'Læsefællesskaber på modersmål’ nu imødekomme. 

Projektet er baseret på veletableret viden om, at fælleslæsning af skønlitterære tekster i en gruppe med hvem man deler sprogfællesskab, giver mulighed for at dyrke glæden ved sprog, udtrykke og udveksle komplekse følelser og tanker knyttet til erindringer og livserfaringer, og at dette skaber en ny form for intimitet og tryghed blandt deltagerne og forstærker såvel fællesskabs- som selvfølelsen. 

Den konkrete målgruppe er ældre mennesker fra fire definerede sprogområder (urdu, tagalog, tyrkisk og ukrainsk). Projektet henvender sig til aldersgruppen 55 år+ for at sikre et forebyggende element. Deltagerne til de første tre grupper vil blive fundet i allerede eksisterende fællesskaber i regi af Caritas Danmark.

Der vil være særligt fokus på lejlighedsbundne ældre ukrainske borgere, som er kommet her til som følge af krigen i Ukraine. Gruppen er kendetegnet ved et svækket fysisk og mentalt helbred, og der er fra gruppen en efterspørgsel på et digitalt tilbud, som de kan tilgå fra hjemmet. Projektet afprøver hermed et digitalt format for læsefællesskaber, som ligeledes beskrives og indgår i implementeringsguiden. Dette er noget Læseforeningen har arbejdet med før under corona og i projekter med fokus på mennesker med fysiske handicap.

Vi er glade og spændte på at give os i kast med projektet!

Tak til:

 
 
Forrige
Forrige

Vi søger nye læseguider: Har du en god idé til et læsefællesskab?

Næste
Næste

Skønlitteratur som beredskab: Læseforeningen udgiver antologi til en verden i opbrud